Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

hang hốc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "hang hốc" generally refers to "burrows" or "holes." It describes places where animals or people might hide, shelter, or take refuge, often implying a sense of being enclosed or tucked away in a small, hidden space.

Usage Instructions:
  • "Hang hốc" is primarily used as a noun to describe physical spaces. You can use it in both literal and figurative contexts.
  • When using "hang hốc," it often depicts a sense of safety, secrecy, or perhaps discomfort due to the confined space.
Example Sentences:
  1. Literal Context:

    • Con chuột chui vào hang hốc để trốn khỏi mèo.
    • (The mouse crawled into its burrow to escape from the cat.)
  2. Figurative Context:

    • Trong những lúc khó khăn, tôi thường tìm đến những hang hốc của riêng mình để suy nghĩ.
    • (In difficult times, I often retreat to my own little hideaways to think.)
Advanced Usage:
  • You might encounter "hang hốc" in literary contexts where it describes not just physical spaces but also emotional or psychological states. For example, someone feeling overwhelmed might be said to retreat into their "hang hốc" as a metaphor for seeking solitude or comfort.
Word Variants:
  • Related words include "hang" (cave) and "hốc" (nook or corner), which can be used in various contexts to describe similar but slightly different spaces.
Different Meanings:
  • "Hang hốc" can also imply a sense of secrecy or being hidden away from the world. In this sense, it can describe a secretive or isolated situation rather than just a physical space.
  1. Burrows, holes (nói khái quát)
    • Chui rúc trong hang hốc
      To huddle into holes and burrows

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "hang hốc"